Pernalonga estreou na Rede Globo não começou há dois anos 70, exibido de forma independente no programa matinal da emissora. Ou o clássico “Show do Pernalonga” pela mostra em sua forma original no programa. Nesse período, os curtas dublados nos estúdios do Cinecastro também fizeram sua provável stréia no Brasil, como um pacote de curtas das décadas de 1930 e 1940 distribuído na época pela United Artists (AAP) [5], que tinham uma vinheta de abertura característica ( Nossos canais à cabo essa vinheta ainda aparecem esporadicamente).
Nossos 80 anos de exibição dentro de dois programas Balão Mágico e Xou da Xuxa e os anos 90 na TV Colosso e Angel Mix. Na Rede Globo exibi 1999, e deixei vocês por algum tempo, só voltando a passá-los novamente em 2004. Vão virar TV Globinho, e às vezes de madrugada não bloqueio festivais de designs, como o "tapa buraco" pela programação, antes da exposição Telecurso 2000, a continuação de 2005 quando um Globo deixou de exibi-los.
Os episódios da década de 1940, reduzidos a Herbert Richers, foram lançados na Rede Globo nos anos 90, além de exibir à exaustiva volta do coelho um certo grau de programação, em 2004. Nessa época à Rede Globo exibe em grande quantidade desde episódios de Pernalonga , além de vários outros episódios ainda inéditos no Brasil.
Os episódios que passam pela Globo, também veiculados em canais de Cabo TV, como Cartoon Network e Boomerang, que acrescentei à lista da sua programação e ao seu grau de programação.
Uma diferença entre uma exibição da Rede Globo e esses canais por suposição, é que a Globo quase sempre corta aberturas, e os créditos finais ficam com uma frase famosa, dois Looney Tunes: Isso é tudo, pessoal! ("É isso aí, pessoal!"). Outra diferença, são dois episódios de música, que no Cartoon Network e no Boomerang são em inglês, e um Globo em português. Isso ocorre porque a Rede Globo geralmente não gosta de mostrar performances com músicas cantadas em inglês em sua programação infantil, por isso chamaram ou dubladores de alguns personagens, para traduzir e dublar algumas das canções em inglês e. Caso semelhante também nos ocorre com Maskara, que ao saírem da TV Globo e irem para o SBT, alguma música cantada em dois episódios passará a ser em inglês, mas como as dublagens das canções pertencem à Globo.
Há situações em que alguns jantares com dois Looney Tunes que passam na Globo, não passam no Cartoon Network, por exemplo, jantares com personagens imitando preto, e pintados com rostos negros, foram considerados racistas, e não foram exibidos pelo Cartoon Cabelo de rede. Anexei folha. Ou até jantares onde as pessoas aparecem como uma arma na própria cabeça, por causa da violência.
Pernalonga no SBT
Nenhum SBT, ou Pernalonga lançado na década de 80 e fé exibida em vários programas da emissora, como: Show da Simony, Bozo, Mariane, Show Maravilha, Casa da Angélica, Eliana & Cia, no Bom Dia & Cia ainda sob ou comando de Jackeline Petkovic, Festolândia entre outros.
O SBT adquiriu a sempre exibiu apenas as cortinas produzidas desde 1948, fato que pode ser explicado pelo fato de as duas cortinas anteriores pertencerem à época original da compra das diretivas de exibição, de outro distribuidor (United Artists / A.A.P.). Você sabe que sempre foram exibidos pelo SBT foram distribuídos pela Warner Bros Television em formato de programa de televisão, com uma hora de duração, estreia, enclausuramento e muitas características. Em questão, nenhuma tentativa de cadastrar, desmembrar os programas e editar a abertura e ou encerramento de quase todos os episódios, situando cada episódio com uma narração do título, dois créditos da dublagem de "Por enquanto é só, pessoal" não anexo . Esse padrão de curtas editados, com aberturas e recintos característicos, tornou-se um traço clássico e distintivo das exposições de Pernalonga no SBT.
Todos os curtas do Pernalonga exibiram o cabelo do SBT até dois dias de folha (Igual ao grande major sendo remasterizado e reduzido) só que inicialmente você não tem The Bugs Bunny Show [3] (O Show do Pernalonga, como coelho na voz de Cauê Filho), Bugs Bunny e seus amigos [4] (Pernalonga e Amigos, como coelho na voz de Ary de Toledo) e The Warner Hour (A Hora Warner, como pernalonga na voz de Mario Monjardim).